Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑我们回到了营地。
Di una corrida y le alcancé antes de que doblara la esquina.
我跑着追上他的时候他还没有拐弯.
Establezcamos esta Comisión antes de que finalice el año.
让我们在今年年设立该委员会。
Esperamos que ya esté operando antes de que concluya este año.
我们期待该委员会不迟于今年年开始工作。
Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.
我们希望,该文本将在本月获得通过。
En ocasiones, se construían nuevas casas para esas familias antes de que llegaran.
有的时候,在这些新来的人到达,就为他们新建住房。
La CP desempeñaba esa función antes de que entrara en vigor el Protocolo de Kyoto.
在《京都议定书》生效,由《公约》缔约会议行使这项权力。
Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.
在首次降雪有三个星期的机会来向山区运送援助。
Todavía quedan seis inculpados, todos ellos aún prófugos, por ser juzgados antes de que cierre el Tribunal.
在法庭关闭,尚有六名在逃被告有待法庭审判。
Debemos velar por que ambas se formen y empiecen a operar antes de que concluya el año.
我们必须确保二者在今年年建立并开始运作。
Ajustes antes de que se manifiesten los efectos sobre la base de la previsión de los cambios.
在预期变化呈现影作出调整。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至在他们完成工作,本次首脑会议就早已促使在关键问题上取得进展。
La Unión Europea está decidida a que la Comisión se cree antes de que concluya este año.
欧洲联盟致力于确保该委员会在今年年得建立。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
在议程项目提交大会讨论完成文件的翻译非常必要。
No obstante, está claro que se necesitará bastante tiempo antes de que ello sea una realidad.
但是清楚的是,在这成为现实将需要很长一段时间。
El DPI revisará también antes de que finalice el año los materiales de capacitación recibidos de las oficinas exteriores.
国际保护部还将在年修订从外地办事处收到的培训材料。
Debería llevarse a cabo durante la parte principal del sexagésimo período de sesiones, antes de que finalice el año.
这一改革应该在第六十届会议主要会期期间,在今年结束进行。
Permítame realizar algunas observaciones muy personales antes de que abandone esta bella ciudad de Ginebra y esta histórica cámara.
在我离开日内瓦这个美丽的城市和这个历史性的会议厅,请允许我谈几点非常个人的看法。
Se creó antes de que al FMAM se incorporara la esfera de actividades relativas a la degradación del suelo.
全球机制建立于全球环境基金增设土地退化重点领域。
En este sentido, el logro de un acuerdo antes de que termine el año también es posible.
在这面,也有可能在年达成一项协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vengo acá antes de que nacieras, es más, antes de que la pensaran tus papás.
来这里的时候还没出生,甚至父母还没考虑要。
Pero acabaré con tu vida antes de que termine este día.
不过今天论如何要把杀死。"
¡La recuperaré antes de que descubra cuánto vale!
要在他发现它值多少钱拿回来!
Intentaré echar un vistazo antes de que suba la Policía.
会在警察上来去看看的。
Mi hermano llegó justo antes de que salga el tren local.
哥哥到达时,当地火车还没开走。
Me acordé de su vida antes de que llegara la hojarasca.
想起他们到来他的生活状况。
No aguanté la película, así que me fui antes de que terminara.
法忍受这部电影,因此在结束就离开了。
Hombre, antes de que perdáis el tiempo, prefiero que aprendáis un poco.
朋友,在开始浪费时间以,希望们学到了东西。
Pero en realidad transcurrieron muchas horas antes de que despertara por completo.
说实在的,又过了几个小时,也没有完全清醒过来。
Los jugadores de los dos equipos calentaban antes de que empezara el partido.
比赛开始,两队球员都在热身。
Verás, antes de que todo se leyera en pantallas, poníamos nuestras historias aquí.
看,在所有东西都在屏幕上阅读,们会把故事放在这里。
¡Ah, y las velas, Hache! Las enciendes cinco minutos antes de que llegue.
别忘了蜡烛 阿切! 在她来五分钟点上。
Bien, antes de que empecéis a jugar, os voy a poner crema para el sol.
很好,在们玩,得涂好防晒霜。
¿Cómo se llama esa red social que usábamos muchísimo más antes de que llegara Instagram?
在Instagram出现们经常使用的那个社交媒体叫什么?
Un poco antes de que ocurra la situación que te causa estrés puedes comer algo.
在这种让紧张的情况发生吃点东西。
Yo creo que desde antes de que nacemos.
想在们出生它就在那了。
Para mí, antes (de) que pongo mis productos de base, cuidar mi piel es muy importante.
对来说,在上底妆产品,护肤非常重要。
Pero antes de que el veneno terminara con su vida, una hoja cayó en su boca.
但就在他毒发身亡,一片叶子飘落进他的嘴中。
Por eso les aconsejó ir a los campos de lino y arrancarlo antes de que naciese.
所以他建议,在亚麻发芽,大家赶去把亚麻除掉。
Todavía quedaban unos minutos antes de que sonara el silbato anunciando el final de las clases.
离下课的哨声还有几分钟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释